夫情动而言形,理发而文见。盖沿隐以至显,因内而符外者也。然才有庸俊,气有刚柔,学有浅深,习有雅郑;并情性所铄,陶染所凝,是以笔区云谲,文苑波诡者矣。 去书内

  • 用户827614 用户827614

    When emotions are stirred, they take the form of words; when ideas are developed, they are manifested in writing. It is a process of moving from the hidden to the apparent, of having the inner world correspond to the outer manifestation. However, talent can be mediocre or outstanding, temperament can be firm or gentle, learning can be shallow or profound, and habits can be refined or vulgar. All these are shaped by one's nature and influenced by external cultivation. Therefore, in the realm of writing, there are as many variations as the clouds in the sky and the waves in the sea.

    2024-12-23 喜欢(0) 回复(0)