He was surprised to find that this dairymaid had such sad thoughts. She was expressing in her own words the ache of modern life. This sadness made her more interesting to him. He did not know that her experience had given her great strength of feeling. Tess, on the other hand, could not understand why a man of religious family, good education and financial independence should feel sorry to be alive. How could this admirable and poetic man have felt, as she did two or three years ago, that he would rather die? It was true that he was not at present living among gentlemen. But he was studying what he wanted to know, and would become a rich farmer in time. So, as they neither understood each other's secrets, they were both puzzled and waited to find out more. 去书内

  • 执意要见面 执意要见面

    他吃惊地发现这个挤奶女工竟如此地愁绪满怀。她用自己的话表达着现代生活的痛苦。这种忧郁让他更加关注她了。他并不知道她的经历给予了她如此强烈的感受。而另一方面,苔丝也不明白为什么像他这样一个出身于宗教家庭、受过良好教育、经济独立的人会对生活感到不幸。像他这样令人羡慕、才华横溢的人,怎么可能与她在两三年前感觉的一样,情愿死去呢?他目前并没有生活在绅士们当中,这是事实,但是他正在学习他想要了解的知识,而且很快,他就会成为一个有钱的农场主的。正因为他们对彼此的内心世界都不了解,他们才都感到迷惑,并期待着进一步了解对方。

    2025-05-21 喜欢(0) 回复(0)