and shell those peas." At first I took the phrase to be an expression of the old man's admirable energy and determination. He used it so often, however, that it gradually ceased to impress me in that way. Then one afternoon when he was preparing to lie down to rest, he declared, "I'm going to go to work and take a nap."With the exception of myself, a newcomer to the family, none of his listeners noticed anything contradictory in the remark. It was clear that for them, as for Grandpa himself, the oft-repeated phrase had long since lost any literal meaning: it was only his habitual way of announcing an intended action. 去书内

  • 母江文卓 母江文卓

    While overworked introductory verb phrases are characteristic of Chinglish, they can also appear in the speech or writing of any native speaker of English who is not careful about language. For example, my American grandfather-in-law, a carpenter from rural New England, used to say, "I'm going to go to work and build a set of steps" or "I'm going to go to work and shell those peas." At first I took the phrase to be an expression of the old man's admirable energy and determination. He used it so often

    2026-04-15 喜欢(0) 回复(0)