-Another instance in which the same idea was expressed in three different ways, of which the polishers eliminated only one (the mirror-image "instead of" clause). -Here they thought the idea that the general interests must come first was usefully reinforced by being restated as a principle. -("Those interests" was used in the B-version to avoid repetition of the long phrase "of the revolution and the Party.")] 10) A: We should speed up housing construction in cities and towns, especially the building of medium and low-grade housing estates, so as to improve the housing conditions of the inhabitants there. B: We should speed up construction of urban housing, especially medium-and low-income (or: low-cost) units. [-The construction of housing clearly implies the desire to improve housing conditions, so there is no need to state its purpose. 去书内

  • 冰莱 冰莱

    [-另一个例子中,同样的想法用三种不同的方式表达,抛光者只消除了一个(镜像“而不是”)。 -在这里,他们认为,公众利益必须放在第一位的理念被重新申明为一项原则,从而得到有用的加强。 -(b级案文使用“这些利益集团”,以避免重复“革命和党”的长篇大论。) 答:我们要加快城镇住房建设,特别是中低档住房的建设,改善城镇居民的住房条件。 我们要加快城市住房特别是中低收入住房的建设。 [-建造住房显然意味着改善住房条件的愿望,因此没有必要说明其目的。

    2020-12-24 喜欢(0) 回复(0)