笔记(共3870篇)

  • Hollander Hollander

    “Tess cried, and the colour upon her cheeks spread over her...” 全部笔记(1) 去书内

    绯红色从她的脸颊上扩散开来直到脖子。过了一会,她眼睛湿润了,目光垂到地板上。 对苔丝的神态描写,表现出了苔丝此时的愤怒和尴尬。

    2022-09-09 喜欢(1) 回复(0)

  • 谂南风 谂南风

    “And as each and all of them were warmed without by the sun, so...” 全部笔记(1) 去书内

    在她们每一个人的胸膛里,她们都有自己的小太阳照耀着灵魂,所以大家身上都暖烘烘的,不过不是被太阳晒热的;有些梦想,有些纯情,有些偏爱,至少有些遥远而渺茫的希望,虽然也许正在化为泡影,却仍然还在不断地滋长,因为希望是会不断滋长的。所以,她们每个人都精神振奋,许多人都欢欣鼓舞。

    2022-07-27 喜欢(1) 回复(0)

  • 黄鑫029 黄鑫029

    “'But you'll turn back and have a quart of beer wi' me on the...” 全部笔记(1) 去书内

    “特林汉姆牧师,你可以回去和我喝一夸脱啤酒吗?”纯酒酒店正在酿造一种很不错的啤酒——不过,说实在的,它不如罗利弗酒店的好。”

    2022-07-25 喜欢(1) 回复(0)

  • 用户653734 用户653734

    “For this responsiveness I cannot refrain from expressing my...” 全部笔记(1) 去书内

    我简直无法抑制我对这些反馈的感激,实在是遗憾,在这个人们对友谊的愿望往往落空的世界,在这个只是没有受到蓄意污蔑都仿佛是受了善行的世界,我不能够与我真挚感激着的读者们面对面的握手(交谈)

    2022-07-07 喜欢(1) 回复(0)

  • 佚璠 佚璠

    “'Ye don't say so!'” 全部笔记(1) 去书内

    真是这样?

    2022-01-24 喜欢(1) 回复(0)

  • 黄佩瑶
黄佩瑶

    “为什么要不断地反复地重读经典呢?其中的原因有很多,有三点特别重要。其一,强化民族认同和文化自信。经典代表着一个民族的历史经验...” 全部笔记(1) 去书内

    经典不会褪色,并且经典出世也一度无人问津,只是在时间洗涤下愈加无可比拟。在我看来成就经典的是一个时代

    2021-07-09 喜欢(1) 回复(0)

  • 北岛ya 北岛ya

    “1912” 全部笔记(1) 去书内

    The tragedy of ordinary English farmers in an industrial civilization.

    2020-12-07 喜欢(1) 回复(0)

  • Alexandraaaa Alexandraaaa

    “'Not on account o' I?'” 全部笔记(1) 去书内

    不是为了欢迎我吧?

    2020-11-28 喜欢(1) 回复(0)

  • 用户862123 用户862123

    “The poor creature looked wonderingly round at the night, at...” 全部笔记(1) 去书内

    The poor boy Abraham looks confused at being sent out to work at night when all creatures should rest. They prepare the lantern with candle-ends, hang it on the load, and walk beside the weak horse especially uphill to ease its burden. To keep their spirits up, they use the lantern, bread and butter, and conversation to create a makeshift morning while waiting for dawn. As Abraham fully wakes from his trance, he starts talking about the weird shapes of dark objects against the sky, like a tiger-shaped tree and a giant’s head.

    2026-01-18 喜欢(0) 回复(0)

  • 用户862123 用户862123

    “Returning along the garden-path Tess mused on what the mother...” 全部笔记(1) 去书内

    Tess returns along the garden path, wondering why her mother wants to check a certain book that day. She guesses it relates to the newly discovered ancestral background but doesn’t know it is solely about herself. She then helps her young brother Abraham and sister Liza-Lu sprinkle water on the linen dried in the day, while the youngest children are in bed. With a four-year gap between her and the next sibling (the two in between died in infancy), she acts like a substitute mother to her juniors. The family also includes two more sisters Hope and Modesty, a three-year-old boy, and a one-year-old baby.

    2026-01-18 喜欢(0) 回复(0)