Reading Notes
路人丙℡
1. Similar to many famous translation books, the sentences in them are
too political. Of course, it depends on the author's work experience. It
would be nice if the selection of examples could be broader, as there
are so few people lucky enough to translate government documents 2. The
author's explanation in English is very vivid and accurate, but to be
honest, the core content of some chapters is actually very simple. Those
grammar is the Chinese students from high school began to pay close
attention to, there is no need to speak too much. Those who should
understand have figured it out by themselves. If some basic grammar is
not understood, reading this book is a waste of time. 3, Chinglish, for
ordinary learners, the most direct performance is the vocabulary
problem. I think it would be better if this book could be given some
weight in vocabulary. Just a few more items on this list! Just a few
more items on this list! Just a few more items on this list! Just a few
more items on this list! All in all, this is a very good book, but I
think for primary and intermediate English learners, reading this book
may not be effective.
回复(共0条)
-
本书评还没有人回复