hao
黄迎迎
This term refers to sounds produced by all things in nature between
heaven and earth. Zhuangzi divided sounds into three categories:
"human sounds," "terrestrial sounds," and
"celestial sounds." According to him, "human sounds"
refer to sounds made by a vertical bamboo flute when a person blows air
into its top end. "Terrestrial sounds" refer to sounds
produced by the earth's apertures when wind blows through them.
"Celestial sounds" are not totally different from the above
two. They refer to multifarious sounds made naturally by all things in
the universe, which are not sounds created by external factors. By
defining the "sounds of nature" this way, Zhuangzi meant to
minimize the influence of the subjective mind so as to discover and
respect the natural state of all things. People of later generations
generally use this term to describe a literary work such as a poem or an
essay that is written in a smooth way and has the appeal of natural
charm. They also use the term "music ofThe way of heaven refers to
the basic rule governing the existence and changes of all things between
heaven and earth, as opposed to "the way of humans." Ancient
Chinese interpreted "the way of heaven" in different ways.
First, some believed that "the way of heaven," especially the
celestial phenomena relating to the movements of the sun, the moon, and
the stars, foretell or dictate the success or failure of human affairs.
In ancient times, designated officials predicted human affairs through
observing celestial phenomena. Second, some believed that "the way
of heaven" was the source or the basis of man's moral conduct and
of orderly human relations. One should comply with "the way of
heaven," in both words and deeds, so should human relations; and
people should recognize and develop the moral nature bestowed upon by
heaven so as to gain access to "the way of heaven." Third,
still others thought that there were no particular correlations between
"the way of
回复(共0条)
-
本书评还没有人回复