My feeling
钟嘉雯
On the long road of English learning and translation, This book is
undoubtedly a bright beacon, illuminating the way forward for many
learners wandering in the fog of Chinglish. This book, carefully written
by a professional and experienced author, provides an in-depth analysis
of the roots and common manifestations of Chinglish. With rich and
detailed examples, it systematically sorts out various Chinglish
problems such as lexical redundancy, sentence structure confusion and
semantic ambiguity. For example, the book will explain in detail why
some expressions that seem to be correct are actually redundant or not
in accordance with English customs, such as the "forward" in
"advance forward" is a redundant word, so that readers can see
the light of day and understand the essence of English simplicity. The
modification suggestions provided in the book are highly targeted and
practical. It is not a simple right or wrong judgment, but an in-depth
explanation of the language logic and cultural differences behind, and
guide readers to gradually develop English thinking. Whether students
are preparing for CET-4 or CET-6, IELTS or TOEFL, professional
translators to improve their translation skills, or English lovers to
pursue authentic expression, they can get valuable inspiration and
guidance from this book, so that they can be more confident and calm in
the road of English learning and application, and craft more accurate,
authentic and fluent English expressions.
回复(共0条)
-
本书评还没有人回复