钟嘉雯

My feeling

钟嘉雯
On the long road of English learning and translation, This book is undoubtedly a bright beacon, illuminating the way forward for many learners wandering in the fog of Chinglish. This book, carefully written by a professional and experienced author, provides an in-depth analysis of the roots and common manifestations of Chinglish. With rich and detailed examples, it systematically sorts out various Chinglish problems such as lexical redundancy, sentence structure confusion and semantic ambiguity. For example, the book will explain in detail why some expressions that seem to be correct are actually redundant or not in accordance with English customs, such as the "forward" in "advance forward" is a redundant word, so that readers can see the light of day and understand the essence of English simplicity. The modification suggestions provided in the book are highly targeted and practical. It is not a simple right or wrong judgment, but an in-depth explanation of the language logic and cultural differences behind, and guide readers to gradually develop English thinking. Whether students are preparing for CET-4 or CET-6, IELTS or TOEFL, professional translators to improve their translation skills, or English lovers to pursue authentic expression, they can get valuable inspiration and guidance from this book, so that they can be more confident and calm in the road of English learning and application, and craft more accurate, authentic and fluent English expressions.
2024-12-12
喜欢(0)
发布

回复(共0条)

    本书评还没有人回复