I have read the translator's guide to Chinglish on and off. In fact, I
haven't really finished reading this book. As an English major, this
book is very ……展开↓
It was when I read this book that I found my understanding of English
writing is still far from enough. Many mistakes proposed in the book are
familiar to me,……展开↓
It was when I read Chinglish that I found my understanding of English
writing is still far from enough. Many mistakes proposed in the book are
familiar to me,……展开↓
The third and fourth chapters of this edition discuss the problem of
synonymous accumulation. The third chapter, "synonym
accumulation", discusses ……展开↓
In fact, due to their English level is limited, the understanding of the
book and know is actually very simple, but this book really gave me a
good idea, is ……展开↓
This book not only gives me a deeper understanding of our Chinglish, but
also teach me how to better translate sentences. It is suitable for
English majors ……展开↓
First of all, this is a good book, which not only talks about the common
mistakes in Chinese-to-English translation, but also reveals the
characteristics and ……展开↓